1. I've been using V7 everyday. The main sites was translate in French.
I was able to translate or make an adaption for nearly everything online except for the email templates.
We should be able to edit those email templates.
There's a lot of line I cannot translate or adapt like:
NETQUOTEVAR:CUSTOMER_DATA
NETQUOTEVAR:ORDER_DATA.
2. You should develop a way to have a bilingual/trilingual sites. Someone suggest a cookie « trigger » that would choose the right language.
3. Last but not least. I have now 11,000 books in my sites. It's still « manageable ». But I can see 20,000 or 50,000 books in the near future. You should offer/develop an option for those with large number of product. It could be a different « engine » with the same checkout engine.
Thank you!
I was able to translate or make an adaption for nearly everything online except for the email templates.
We should be able to edit those email templates.
There's a lot of line I cannot translate or adapt like:
NETQUOTEVAR:CUSTOMER_DATA
NETQUOTEVAR:ORDER_DATA.
2. You should develop a way to have a bilingual/trilingual sites. Someone suggest a cookie « trigger » that would choose the right language.
3. Last but not least. I have now 11,000 books in my sites. It's still « manageable ». But I can see 20,000 or 50,000 books in the near future. You should offer/develop an option for those with large number of product. It could be a different « engine » with the same checkout engine.
Thank you!
Comment